「バイオハザード5 Xbox360 」購入者の最新の評価・レビュー
| このゲームの評価 | 管理者のコメント |
|---|---|
|
購入者88人の評価は3.0点
|
標準的な満足度ですのでそれなりには楽しめそうです。よほどコアなゲーマーでない限り満足できると思いますが、レビューや動画などをよく見て、自分に合うか考えてみると良いでしょう。 ゲーム詳細を見る |
バリーを本編で使わせてくれ
投稿日:2010-05-01




400MSP分の追加エピソード1を早速やってみた^^
クリア後
え??・・・えぇ〜終わりかよ('д`;;)
あの元祖ステージ、そして何よりジルが使えるということで期待していたのに見★事に裏切られた。
さすがカプコンさんですね。相も変わらず侮れません。
結局バイオのバという文字も体感できないまま、今作は幕を閉じたのでした。
めでたし、めでたし・・・。
マーセナリーズ2(?)のシークレットキャラは買わないと解除されないという、
金の臭いにまみれたこの会社はKU SO
おっと、リスナーを手のひらで転がすのが上手いです。
ということで、グラフィックと武器のカスタマイズ以外『言葉にならない』のはさておき、
数え切れないKU SO・・・いや、気になった箇所を簡潔に↓
1HS非推奨ゲーム♪
2台詞回しが臭い♪
3劣化し続ける操作性♪
4二分割画面だと何故か両サイドが削られる♪
5Co-op向けではない
6実のところホラーでもない
7あれ・・・これって
8何のゲームだ!?
〜終〜
追伸
何年も封印されつづけていたバリーをここで出してくるなんて・・・
本気でニクニクDA☆
その他の評価・レビュー一覧
「バイオハザード5 Xbox360」についてみんなが質問しているのは?
Q.バイオハザード5の6-3でクリスとシェバがヘリに乗った後ウェスカーにロケッ...
バイオハザード5の6-3でクリスとシェバがヘリに乗った後ウェスカーにロケットランチャーをうつシーンがありますよね?その時字幕でクリスが「くらえ、ウェスカー」と言った後シェバが何か喋ってるんですけど字幕にはでてなくてうつしか画面に出てないんですけどあれは何て言ってるんでしょうか?できれば和訳もお願いします。
A.Your time's up son of a bitch.と言ってます。和訳は「これで終わりだ、この野郎orゲス野郎」ではないでしょうか。son of a bitch は男性に対する蔑称ですhttp://www.unkar.org/read/jfk.2ch.net/famicom/1228257106




















